Берлинская торгово-промышленная ярмарка

Холодоснабжение / Центры распределения

Расположенный рядом с радиобашней Международный конгресс-центр ICC был «визитной карточкой» старого Западного Берлина. Берлинцы не случайно называют свой ICC «космическим кораблем». Построенный во время холодной войны на сумму, эквивалентную сегодняшним 500 миллионам евро, этот комплекс должен был стать символом прогрессивной мысли Западного Берлина.

Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin

И он им стал. Однако со временем начал давать о себе знать возраст здания, в частности возраст старой центральной кухни. В начале апреля 2014 года через тридцать пять лет после первого открытия центра, немецкая столица приостановила его работу в качестве площадки для проведения выставок. Дальнейшее использование гигантского строения на шоссе АФУС пока еще не определено, но решение о переносе торгово-промышленной ярмарки из ICC уже принято. Как следствие, поставщику, обслуживающему центральную кухню ярмарки, компании Capital Catering GmbH (CCG), дочерней организации Берлинской торгово-промышленной ярмарки (100-процентное владение), также пришлось переехать. После десяти месяцев строительства в конце 2014 года состоялось открытие новой центральной кухни. Для шеф-повара Андреаса Флехтнера (Andreas Flechtner) особенно важны были короткие логистические маршруты и центральные холодильные камеры. Для создания холодильной системы были выбраны испарители Kelvion. «Тридцать лет назад кухня ICC была оборудована по последнему слову техники, но для сегодняшней буфетно-ресторанной службы торгово-промышленной ярмарки, ежедневно готовящей до 15 000 блюд и обслуживающей до 150 мероприятий, она больше не годится», — говорит шеф-повар Флехтнер. Он в течение 9 лет руководит кухонным персоналом из 50 сотрудников и очень четко сформулировал свои пожелания при планировании новой кухни.

«Ранее кухня располагалась на четвертом этаже», — поясняет Флехтнер. «А наши холодильные камеры, как главная, так и промежуточные, находились на третьем подвальном этаже. Готовые блюда или продукты, подлежащие переработке, необходимо было отправлять туда и обратно через семь этажей». С точки зрения логистики это создавало трудности, так как различные блюда готовились для различного времени дня, что усложняло организацию хранения продукции в холодильных камерах. «Когда мы готовили блюда для крупного мероприятия с несколькими тысячами гостей, нам приходилось доставлять готовые блюда из разных холодильных камер, где они находились на временном хранении. Это отнимало у нас много времени и нервов», — говорит Флехтнер. Теперь с новой центральной кухней ситуация в корне изменилась. Предусмотрены две холодильные камеры с высокопроизводительными скороморозильными аппаратами, подключенными к двум кулинарным станциям. «Здесь мы можем транспортировать приготовленные блюда с плиты сразу к кулинарной станции. При этом охлаждение блюд занимает не более 15 минут. Это очень важный шаг вперед», — говорит Флехтнер.

Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin
Kelvion References Refrigeration Trade Fair Berlin

В прошлом персоналу службы кейтеринга приходилось применять емкости с водой со льдом, а затем отправлять продукты на семь этажей вниз. Сегодня продукты поставляются в период с 6 до 9 часов утра и транспортируются на двух грузовых лифтах на четвертый этаж здания номер семь торгово-промышленной ярмарки. В качестве временных хранилищ вокруг кухонных островов расположены различные холодильные камеры для рыбы, мяса, овощей и молочной продукции. Планирование и установка холодильной системы осуществлялись берлинским подрядчиком Kleinschmidt Gewerbekühlung. «В общей сложности здесь тринадцать холодильных камер площадью от 8 до 42 квадратных метров. В центральной холодильной камере установлено три скороморозильных аппарата. Остальные предназначены для центрального склада. Рабочая температура находится в диапазоне от -18 до +4 градусов. Kleinschmidt был установлен в общей сложности 21 энергоэффективный компактный воздухоохладитель Küba DFBE 072D. Потолочные воздухоохладители позволяют экономить пространство в помещении и обеспечивают высокую надежность холодоснабжения, даже в камерах, в которые приходится часто заходить персоналу.

«Мы постоянно входим в хранилища и выходим из них», — говорит Флехтнер, особо подчеркнув низкий уровень шума потолочных воздухоохладителей. По словам шеф-повара, шумность системы близится к нулевой. В качестве хладагента используется R134a. На корпус испарителя нанесено порошковое покрытие. Лоток и боковые крышки отсоединяются, что обеспечивает простоту их чистки. Кроме того, воздухоохладитель оборудован системой электрической оттайки, а также средствами непрерывного мониторинга и контроля температуры с возможностями подключения по беспроводной сети. «В случае каких-либо изменений температуры система сразу же нас об этом уведомляет. Это гарантирует необходимый уровень безопасности хранения продуктов в холодильных камерах», — говорит Флехтнер. Компания Kleinschmidt Gewerbekühlung успешно действует на рынке в течение 40 лет и уже десять лет обслуживает Берлинскую торгово-промышленную ярмарку. «В ходе последних пяти лет в целях перехода с хладагента R 22 на R 404 мы модифицировали старые испарители Küba, которые исправно работали на протяжении 25 лет в различных холодильных камерах на территории выставки. В ходе этой модификации не возникало никаких трудностей, что говорит о качестве компонентов Kelvion», — говорит Кляйншмидт (Kleinschmidt), чья компания также поставляла холодильное оборудование для арены O2 World в Берлине.

Свяжитесь с нами

Kelvion Holding GmbHPlease feel free to send us your questions!
Мы используем файлы cookies на нашем сайте, чтобы быть уверенными, что Вы найдете на нем все необходимое Вам. Посещая www.kelvion.com, Вы соглашаетесь с korzystanie z plików cookies.